IB英語B拿高分的兩條建議,請收下
我想每個學生,都曾經(jīng)問過自己一個問題,為什么我提筆忘字呢?特別是IB英語B中,拿來一個題目,我能在不看任何參考的情況下敲上兩頁文字嗎?
如何突破這個問題,大家看下面2個建議。
寫綜述
(review writing/round-up writing)
&
“描寫詩歌”
(turn a poem into a journal).
大家在閱讀文章報紙雜志時(如經(jīng)濟學人),將自己感興趣的文章簡寫下來,把長篇詳細的表達要點式通過你的邏輯主線表達出來,不是剃掉樹葉,把大樹變骷髏。而是給高樓大廈作個沙盤,小而精簡,把原文的觀點亮點在小篇幅內(nèi)呈現(xiàn)出來。
這樣你的概括能力和語言表述能力就都給“寫”出來了,另外,很重要的一點,同時也反哺了你閱讀能力。
“描寫詩歌”(turn a poem into a journal).這是針對同學們考試當中的詩歌賞析部分的,用敘述性的語言把詩歌描繪給讀者的畫面呈現(xiàn)出來,你不但在這一過程中更加深刻地理解了詩歌,也充分地鍛煉了自己的“筆頭肌”。
比如:
“Poem on the Underground”
Proud readers
Hide behind tall newspapers.
The young are all arms and legs
Knackered by youth.
Tourists sit bolt upright
Trusting in nothing.
Only the drunk and the crazy
Aspire to converse.
Only the poet
Peruses his poem among the adverts.
Only the elderly person
Observes the request that the seat be offered to an elderly person.
可以這樣改寫:
I am a poet, I see the world rationally, I see people from the omnipotent perspective. When you go down the subway, there are passengers sitting on the bench waiting for the subway. You may see the young sitting like king of the world, hiding their faces in the newspaper, you can only see their strong arms, crossing their legs proudly. There are tourists watching others scornfully and doubting everyone nearby with their mouth sealed. The crazy and the drunk are so eager to talk but cannot find a slot to break the ice. In fact it is obviously marked that the seats give the elder priority, but no one realize it except the gray hair themselves.
這樣看起來,D. J. Enright (1920–2002)的詩就不難理解了。另外很重要的一點,如果你每天堅持一點點,進步一點點,再面對浩瀚的文海時,你將無所畏懼。

相關推薦

猜你喜歡 More

2020-08-06
美國大學頻頻倒閉,今年你見證了一切!
2019-09-18
ib考試是什么?IB考試詳細內(nèi)容指南
2020-03-13
IGCSE數(shù)學考試技巧和方法分享
2019-12-25
數(shù)學IGCSE課程和國內(nèi)課程比較,有哪些方面存在差